Conócenos

DERECHOS DE AUTOR

El límite de parodia es un concepto autónomo de Derecho comunitario que no exige requisitos más allá de su carácter burlesco y de su diferenciación con la obra parodiada

Por Patricia Mariscal

  • Imprimir

1. Hechos.

El demandante, Sr. Vandersteen, es autor de un dibujo publicado en la portada de un famoso cómic en los años 60 bajo el título De Wilde Weldoener (El benefactor compulsivo). El dibujo representa a un hombre vestido con una túnica blanca sobrevolando una ciudad y repartiendo monedas entre la muchedumbre. El demandado, Sr. Deckmyn, miembro de un partido político, transformó la obra del Sr. Vandersteen para ilustrar unos calendarios del año 2011 con un evidente contenido político. En el dibujo del Sr. Deckmyn, puede reconocerse en el personaje principal al alcalde de Gante, apreciándose también que los que se afanan en recoger las monedas son personas de color o llevan burka. 

El demandante en el litigio principal alega que su obra ha sido utilizada sin su consentimiento para asociarla a un mensaje político, lo cual perjudica sus intereses como autor. El demandado argumenta que se trata de una caricatura política amparada por la Ley belga. En esta tesitura, el tribunal holandés plantea ante el Tribunal de Justicia cuestión prejudicial para que determine si el límite de parodia es un concepto autónomo del Derecho de la Unión y, en ese caso, cuáles son los requisitos que debe cumplir para considerarse conforme al artículo 5.3. k) de la Directiva 2001/29/CE de la Sociedad de la Información. 




2. Pronunciamientos

El TJ parte de la premisa de que la parodia es un concepto autónomo de Derecho comunitario y, por tanto, ha de interpretarse de manera uniforme en todo el territorio de la Unión. No obstante, une a ello el hecho de que se trate de un límite facultativo para los Estados. Dado que la Directiva 2001/29/CE no contiene una definición del término, el significado de la parodia ha de determinarse conforme a su sentido habitual en el lenguaje corriente, entendiéndose por tal una manifestación humorística o burlesca en la que se evoca una obra existente, pero diferenciándose de esta. Ello implica que otros requisitos adicionales exigidos por los ordenamientos de los distintos países, como pueda ser la originalidad de la obra parodística, la obligación de citar la obra parodiada y a su autor, o la exigencia de que el objetivo de la burla sea la propia obra parodiada, no son necesarios para que, conforme a Derecho Comunitario, pueda aplicarse el límite de parodia. 

Sentado lo anterior, el TJ señala conforme a qué criterios el Tribunal remitente debe valorar si en el concreto supuesto procede o no la aplicación del límite. Tres son las pautas o criterios a que hace referencia: el carácter restrictivo con que han de interpretarse todos los límites al derecho de autor, la necesidad de salvaguardar el efecto útil de la excepción y la justa ponderación de los intereses en juego de modo que se logre un equilibro entre el derecho de propiedad del autor de la obra (y el derecho a que su obra no sea asociada a un mensaje discriminatorio) y la libertad de expresión de los usuarios de la misma. 

3. Comentario.

La doctrina sentada por el TJ en esta sentencia tiene una enorme relevancia, al menos en dos sentidos: en primer lugar, porque se delimita el concepto comunitario de parodia, y en segundo lugar porque el Tribunal establece nuevos criterios de interpretación de las excepciones al derecho de autor. 

En lo que respecta a la primera cuestión, es de esperar que la doctrina aquí sentada tenga importantes consecuencias en la aplicación del límite de parodia en los distintos Estados miembros. La laxitud con que se define la parodia, obviando la ya más que aceptada diferenciación entre “weapon parody” y “target parody”, y el hecho de que no se exijan más requisitos aparte de su carácter humorístico y su diferenciación con la obra a la que evoca, amplía considerablemente el ámbito de aplicación del límite.

Por otra parte, el Tribunal parece separarse del criterio restrictivo de interpretación de las excepciones al derecho de autor, y siguiendo una nueva línea interpretativa ya anunciada en la sentencia de 1 de diciembre de 2011 (asunto Painer) introduce nuevos parámetros conforme a los cuales apreciar la correcta aplicación de los límites. 

(Fuente de la información: ANUARIO ELZABURU 2014, recopilatorio de comentarios de jurisprudencia europea en materia de Derecho de Propiedad Industrial e Intelectual que realiza Elzaburu).  

Documento citado: 

-  DIRECTIVA 2001/29/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 22 de mayo de 2001 relativa a la armonización de determinados aspectos de los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor en la sociedad de la información.


ENGLISH VERSION  

The parody limitation is a self-standing concept of Community law which merely requires mockery and differentiation from the parodied work. Judgment of the Court of Justice of 3 September 2014, Deckmyn (C- 201/13).

1. Background.

The plaintiff, Mr. Vandersteen, is the creator of a drawing published on the cover of a famous 60’s comic book entitled De Wilde Weldoener (The Compulsive Benefactor). The drawing depicts a man wearing a white tunic flying over a city and throwing out coins to the masses. The defendant, Mr. Deckmyn, a political party member, transformed Mr. Vandersteen’s work for the purpose of illustrating 2011 calendars with obvious political content. In Mr. Deckmyn’s drawing, the main character can be recognised as being the mayor of the City of Ghent, and the people picking up the coins are people of colour or wearing veils.            

The plaintiff in the main proceedings argued that his work had been used without his consent and associated with a political message which damaged his interests as the author. The defendant contended that it was a political caricature, allowed under Belgian law. Under those circumstances, the Dutch court referred a question to the CJ for a preliminary ruling in order to determine whether the parody limitation was an autonomous concept of EU law and, if so, what conditions must be satisfied in order for it be held to be in conformity with Article 5(3)(k) of Directive 2001/29/EC on the Information Society.    



2. Findings.

The CJ based its findings on the premise that parody is an autonomous concept of Community law and, as such, must be interpreted in a uniform manner throughout the whole of the European Union. However, the Court added that its limits are optional for the Member States. Given that Directive 2001/29/EC does not give a definition of the term, the meaning of parody must be determined in accordance with its usual meaning in everyday language, i.e., as an expression of humour or mockery, in which an existing work is evoked but with noticeable differences. This means that, under EU law, other additional requirements laid down in the laws of the different countries, such as originality of the parody, the obligation to cite the parodied work and its author and the requirement whereby the target of the ridicule must be the parodied work itself, do not need to be met in order for the parody limitation to apply.         

On having established the above, the CJ described the criteria under which the referring court must assess whether the limitation should apply in the case in hand. It referred to three guidelines or principles, namely: the strict manner in which all limitations on copyright must be interpreted; the need to safeguard the effectiveness of the exception; and the need to fairly evaluate the interests at play so that a balance can be struck between the rights of the author of the work (and the author’s right to ensure that his/her work is not associated with a discriminatory message) and the freedom of expression of the users of the work.  

3. Remarks.

The case-law established by the CJ in this judgment is of great significance for at least two reasons. First of all, because it defines the Community concept of parody, and secondly, because the Court has laid down new criteria for interpreting exceptions to copyright.    

With respect to the first aspect, the legal doctrine established here can be expected to have a significant impact on the application of the parody limitation in the various Member States. The lax manner in which parody is defined, avoiding the current widely-accepted differentiation between “weapon parody” and “target parody”, and the fact that no requirements are necessary other than the parody’s humorous nature and its differentiation from the work that it evokes, considerably broadens the limitation’s scope of application. 

The Court also appears to have moved away from stringent criteria for interpreting exceptions to copyright and, following a new line of interpretation already heralded in the judgment of 1 December 2011 (Painer), has set new parameters for observing the correct application of the limitations. 

Lefebvre - EL Derecho no comparte necesariamente ni se responsabiliza de las opiniones expresadas por los autores o colaboradores de esta publicación

Widgets Magazine

Comentarios jurisprudenciales

CASE STUDY & MASTER CLASS

LOPD EN DESPACHOS DE ABOGADOS

  • Procedimientos de seguridad. Control de acceso

    Unos de los procesos a implementar en el despacho jurídico es el del control de acceso a los lugares del despacho donde se almacenan datos personales.

  • Procedimientos de seguridad

    Unos de los procesos a implementar en el despacho jurídico es el de la identificación y autenticación de usuarios en aquellos sistemas de información desde los que se gestionen datos personales.

  • Medidas de seguridad para ficheros no automatizados

    Antes de entrar de lleno a definir procesos de seguridad conviene que se haya planteado adecuadamente los ficheros de datos que deberá registrar y su tipología.

ebook gratuito

ENTREVISTAS

GESTIÓN DE DESPACHOS

  • ¿Por qué es importante implementar el marketing en una empresa de servicios jurídicos?

    Hoy en día, el mercado legal está inmerso en una etapa de dinamismo que se está llevando a cabo a través de numerosas integraciones y/o fusiones entre despachos de diferente perfil que lo que buscan es crear una marca más sólida con la que poder prestar un servicio más completo a sus clientes.

  • La web y el blog, primeras piedras del camino hacia el posicionamiento SEO

    ¿Recuerdas cuando captar clientes se reducía al ‘boca a oreja’ y al prestigio del despacho? ¿Todo iba mucho más rodado, ¿verdad? ¿Cuál es el motivo por el que ahora ya no es tan fácil? Muy sencillo: se ha constituido un nuevo canal de captación que aún tiene mucho potencial: internet, la web y Google, el mayor canal de información y búsqueda de contenidos de España.

REDES SOCIALES & ABOGADOS

  • Internet y Redes Sociales para despachos de abogados: una exigencia necesaria

    ¿Por qué es importante que los despachos de abogados entren en la dinámica de las redes sociales e Internet? ¿Cómo puede afectar a un bufete el estar o no en el mundo digital? ¿Qué es lo que quieren tus futuros clientes de su abogado? El mundo se ha digitalizado y los abogados no pueden quedarse atrás.

COLABORA CON NOSOTROS

Colabora

Envianos un artículo sobre nuevas tecnologías aplicadas al ámbito jurídico

Colaborar

Enviar Artículo

He leído y acepto las condiciones de la Política de Privacidad y el Aviso Legal

(*) Campos obligatorios

Pablo García Mexía

Abogado, Cofundador de Syntagma, Centro de estudios estratégicos.

1

Carlos Pérez Sanz

Socio del área de Information Technology y Compliance de ECIJA.

1

Raúl Rubio

Partner, Information Technology & Communications Baker & McKenzie

1

La ciberseguridad, objetivo estratégico del Ministerio del Interior

El pasado sábado 29 de julio se publicó en el Boletín Oficial del Estado (BOE) el Real Decreto 770/2017, de 28 de julio, por el que se desarrolla la estructura orgánica básica del Ministerio del Interior.

feedburner

Reciba LAW & TIC de forma gratuita.

Atención al cliente: De lunes a viernes de 8:30 a 20:00 horas ininterrumpidamente. Tel 91 210 80 00 - 902 44 33 55 Fax. 915 78 16 17